kolndom
Открыть меню
Все категории

Переводим сложные фразы на экзамене А1

Часто в текстах начального уровня можно встретить довольно сложные фразы. Например,

Jetzt würden wir Sie gerne kennenlernen

И как же её перевести:

"Сегодня мы сможем узнать друг друга поближе",

"Теперь мы хотели бы с вами познакомиться",

"Мы очень рады учиться теперь с Вами вместе"

или

"Сейчас мы сможем проверить ваши знания (например, ин .языка)"

---

Главное в этой фразе это глагол

Kennenlernen глагол Знакомиться. Перед сдачей экзамена, его нужно обязательно выучить.

Это двойной глагол: cостоит из lernen (учиться) и kennen (знать). Kennen выполняет роль, что и отделяемая приставка.

В отличие от рус. языка, в немецком Kennenlernen используется без предлога mit «с».

Объект знакомства ставят в Вин. падеж (Аккузатив) «Кого?»

По-немецки «jemanden kennenlernen» звучит „ учиться кого-то узнавать “

...

Ich möchte Sie kennenlernen .

Я хочу с вами познакомиться.

...

Ich freue mich, dich (euch) kennenzulernen

Рад с тобой/ вами познакомиться.

.....

.....

Поэтому, если вы готовитесь к экзамену А1, целиком переводить фразу слово в слово вы не должны уметь,

оборот с würden не изучают на этом уровне, но вы обязаны знать все остальные слова этой фразы.

На это и было рассчитано задание, т.к. часто тексты на экзамене даются специально в завышенном уровне, чтобы проверить, как человек, зная несколько основных слов, может понять общий смысл фразы.

И заметьте, первый вариант ответа очень близок к правильному,

и уже передаёт смысл фразы,

но всё-таки несколько слов, как «сегодня, сможем и поближе», в немецкой фразе нет, тут нужно быть внимательным.

Наверх
Читаем дальше:
Другие статьи темы   Знакомство
Наверх
Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.