Тема карточек Essen und trinken ( Есть и Пить ) или (Еда и Напитки).
Wann frühstücken Sie am Wochenende? Trinken Sie gern Kaffee oder Tee? Welche Getränke kaufen Sie?
Ich mochte das Museum besuchen,
ich habe aber keine Zeit
Я хотел бы посетить музей,
но у меня нет времени
ich bin sehr beschäftigt.
ich muss verdienen.
я очень занят.
мне нужно заработать
Ich muss viel arbeiten
Мне нужно много работать
Was für / Welche
Что за… какой…
Welche Museen gibt es in Ihrer Stadt?
Какие музеи есть в вашем городе?
Wohin
Куда…
Wohin gehst du am Wochenende?
Wohin gehen Sie am Samstag?
куда вы идете на выходных?
При вопросе Куда - ins Museum/ ins Kino/ ins Theater
Wir gehen nächstes Wochenende ins Museum
Мы идем в следующие выходные в музей
При вопросе Где im Museum
Wo ist das Bild „Mona Lisa“?
Где находится картина Мона Лиза
Im Museum
В музее
befindet sich
находится
Где находится музей?
Wo befindet sich das Museum?
Находится
Im Zentrum
В центре города
Welche Öffnungszeiten hat das Museum?
Какие часы работы в музее?
Die Museums Öffnungszeiten im Frühling sind...
Часы работы музея в весенний период:
Wann ist das Museum geöffnet?
Когда работает музей?
С 10 до 18 часов
Von 10 Uhr – bis 18 Uhr
Wann öffnet /schließt das Puschkin-Museum
Um (ab) 10 Uhr
Когда открывается /закрывается Музей Пушкина
В (с) 10 часов
Das Museum ist heute geschlossen
- музей сегодня закрыт
wegen
из-за
Das Museum ist wegen Renovierungsarbeiten geschlossen
Музей закрыт на ремонт
das Puschkin-Museum öffnet um (ab) 11 Uhr, (elf) und schließt um 19 Uhr (neunzehn Uhr.)
Kunden
Клиенты
«Liebe Besucher (Käufer/Kunden/Gäste /Fahrgaste)
Дорогие посетители (покупатели/клиенты/гости/пассажиры)
nach/in
через
Das Museum schließt nach/in fünfzehn Minuten»
Музей закрывается через 15 минут
Ausgang
выход
«Bitte beeilen Sie sich zum Ausgang»
Пожалуйста, поторопитесь к выходу
Bald
Скоро
Wir müssen uns beeilen, denn das Museum wird bald schließen.
Нам нужно поторопиться, потому что музей скоро закроется.
Werden – быть, становится – будущее время
Schlissen - Закрывать
der Schlussel - ключ
Schloss – замок (дверной), Замок (Дворец или Крепость - Burg)
Dort arbeitet meine Mutter seit zweitausendzwölf als Reiseleiter
Там работает моя мама экскурсоводом (гидом) с 2012 года
Гид, Экскурсовод – (Stadt, Reise, Museums) Führer, Reiseleiter, Guide,
Экскурсия – Führung, Exkursion
Eintrittskarte
Входной билет
Wo kann ich Eintrittskarten zum Museum kaufen?
Где я могу купить билеты в музей?
an der Museums Kasse
в кассе музея
in der Nähe des Museums ist eine lange Schlange
возле музея - длинная очередь
Eintrittskarte zum (für) Museum (Theater, Konzert)
входной билет, например, в музей (театр, на концерт)
Eintritt
= Eingang
– вход
Eintreten
= Eingehen
– входить
Eingang zum Köln Dom
Вход в Кёльнский собор
Eintreten
= Eingehen
– входить
Ausgehen – выходить, кончиться
Ausgang – выход
Аналог:
Einsteigen посадка, садиться, входить в транспорт
Aussteigen –высаживаться, сойти
Umsteigen
Пересаживаться
Umziehen
Переезжать, Переодевать,
Umzug
переезд
anziehen
одеваться
ausziehen
раздевать
Ticket
Билет в кино,
Karte, Fahrkarte
билет на поезд,
Fahrgäste
Пассажиры
Die Karte универсальное слово. Оно может быть и билетом на какое-либо мероприятие.
Замечание. В теме Банк или Покупки слово Karte означает банковская карта, кредитная карта
Ticket (Billet) – универсальное слово, можно говорить везде
Karte – билет в кино, на концерт
Fahrkarte – проездной билет на наземном транспорте
Flugkarte – билет на самолет
Eintrittskarte –входной билет в музей, на концерт, в театр
Eintritt – входной билет
Fahrschein – проездной билет
(также водительские права = Führerschein)
Ausweis – проездной (общее значение «удостоверение», например, личности)
Anzeige im Museum (Im Radio)
объявление в музее (по радио)
Nachricht, Meldung, Mitteilung
сообщение уведомление, выступление
«Liebe Kunden» – дорогие клиенты
Käufer - покупатели
«Erst heute» – только сегодня –
Erst – всего, лишь, уж, только – во временном смысле.
Отличается от nur (это только - в количественном смысле) значением в смысле:
Сначала, сперва, недавно – erst vor kurzem, zuerst, zunächst
Zwei Tickets zum Einzehlticketspreis
два билета по цене одного
Einzehl – один
В случае отеля – одноместный номер
Einzehl Zimmer
Или иначе
Ein einziges Ticket – тоже один билет
das einzige – единственный
Ein einziges Zimmer – тоже однокомнатный, одноместный номер
= das einzige Zimmer
Es war das einzig freie Zimmer!
Это была единственная свободная комната.
Ich bin das einzige Kind in der Familie
я единственный ребенок в семье
Doppelzimmer
двухместный номер
Familienzimmer
семейный номер
Ins Konzert/im Konzert
На концерт. На концерте
Das Konzert Madonna in der Großen Halle ist ausverkauft
Билеты на концерт Мадонны в большом зале распроданы
Продано
ausverkaufen – распродавать
Es gibt leider keine Karten mehr
Билетов к сожалению больше нет
Bestellen Sie Ihre Tickets online
закажите билеты онлайн
Ins Theater/ im Theater
Welches Theater gibt es in Ihrer Stadt?
Gehen Sie oft ins Theater?
Beschreiben Sie einen Theaterbesuch
Опишите посещение театра
Schauspieler
Актер, артист
Die letzten Eintrittskarten für heute Abend:
Parkett Reihe 7 Platz 2
Parkett Reihe 15 Platz 3,24
2.Rang Reihe 3 Platz 8
Последние билеты на сегодняшний вечер:
Паркетный ряд 7 Место 2
Паркетный ряд 15 место 3,24
2-й ранг Ряд 3 Место 8
Sie wollen mit Ihre Freundin ins Theater gehen,
aber Sie wollen zusammen sitzen.
Heute Abend geht es nicht.
- Richtig
Вы хотите пойти в театр со своей подругой, но вы хотите посидеть вместе.
Сегодня вечером это не получится.
- Правда
Das Konzert
Konzert wegen schlechtem Wetter abgesagt
Концерт отменен из-за плохой погоды
absagen – отменять
Das Konzert findet am 22. Mai statt
Концерт состоится 22 мая
Madonna-Konzert findet am ersten August nicht statt.
концерт Мадонны не состоится первого августа
Weitere Informationen an der Kasse
- Дальнейшая информация на кассе
Stattfinden
состояться
ins/im Kino
Wir gehen ins Kino für einen neuen film
Мы пойдем в кино на новый фильм
Ins/im Stadion, Swimmbad
wir schauen uns die Leichtathletik-Wettkämpfe im neuen Stadion in der Innenstadt an
мы смотрим соревнования по легкой атлетике на новом стадионе в центре города
Leicht - легкий
Schwer – тяжелый
Innenstadt - Центр город
= Stadtmitte, Stadtzentrum
Sportler (Sportsmann)
Спортсмен
Sportverein (Sportgemeinschaft, Sportklub)
спортивное общество , Спортивный клуб