Тема карточек Essen und trinken ( Есть и Пить ) или (Еда и Напитки).
Wann frühstücken Sie am Wochenende? Trinken Sie gern Kaffee oder Tee? Welche Getränke kaufen Sie?
Tagesablauf
Tagesplan
распорядок дня
gewöhnlich
обычно
Wann stehen Sie gewöhnlich?
Когда Вы обычно встаете?
Was machen Sie Jeden Morgen (Morgentoilette (waschen sich, putzen sich die Zähne, rasiert sich), wecken Mann und Kinder)?
Что вы делаете каждое утро (утренний туалет (умываетесь, чистите зубы, бреетесь), будите мужа и детей)?
Was haben Sie zum Frühstück? - es gibt Tee, Kaffee, Brötchen mit Käse, Brei
Что у вас на завтрак? - есть чай, кофе, булочки с сыром, каша
Wann verlassen Sie das Haus und gehen zur Arbeit?
Когда вы выходите из дома и идете на работу?
Fahren mit dem Bus oder mit dem Auto zur Arbeit?
Ехать на работу на автобусе или на машине?
Wie lange arbeiten/lernen Sie täglich?
Как долго вы работаете / учитесь каждый день?
Wann essen Sie zu Mittag (zubereiten, kochen Sie Mittagsessen nach dem Arbeit)?
Когда вы едите на обед (готовите, готовите обед после работа)?
Bringen Sie Ihre Kinder in den Kindergarten?
Вы водите детей в детский сад?
Wann holen Sie Ihre Kinder vom Kindergarten ab?
Когда Вы забираете детей из детского сада?
Wie verbringen Sie Ihre Freizeit (hören Sie Musik, lesen Zeitungen, fernsehen)?
Как вы проводите свободное время (слушаете музыку, читаете газеты, смотрите телевизор)?
Wann gehen Sie schlafen / ins Bett?
Когда вы ложитесь спать?
fernsehen – am Morgen um 8 Uhr
смотреть телевизор - утром в 8 часов
Wann sieht Frau Müller fern?
Когда фрау Мюллер смотрит телевизор?
Frau Müller sieht am Morgen um 8 Uhr fern
Фрау Мюллер смотрит телевизор в 8 часов утра
Einkaufen
Закупаться
Wann kauft Frau Müller ein?
Frau Müller kauft am Morgen um 10 Uhr ein
Когда фрау Мюллер делает покупки?
Фрау Мюллер делает покупки в 10 часов утра
Aufstehen – um 7.30 Uhr
Просыпаться, вставать
Wann steht Frau Müller auf?
Sie steht um….auf
Spazieren gehen
Гулять
Wann geht sie spazieren?
Sie geht um … spazieren
Freunde anrufen – in der Mittagpause
Звонить друзьям – в обеденный перерыв
Wann ruft sie ihre Freunde an?
Sie ruft ... an
Freunde einladen
Приглашать друзей
Wann lädt sie ihre Freunde ein?
sie lädt … ein
Einschlafen – jeden Tag um 23.45 Uhr
засыпать
sie schläft…ein
Aufräumen
убирать дом
sie räumt …auf
Ein Kind anziehen – am Freitagabend
- одевать
sie zieht Ihr Kind …. an
Vormittags gehe ich auf die Sprachschule von acht bis zwölf Uhr
В первой половине дня с 8 до 12 хожу я в языковую школу
Ich lerne in der Sprachschule von...
Я учусь в языковой школе
die Sprache
язык
Dort lerne ich zwei Fremdsprachen – Deutsch und Englisch
Там я учу 2 иностранных языка
Dort lerne ich einе Fremdsprache – Deutsch
Dort lerne ich Deutsch
es macht Spaß
Это весело (доставляет удовольствие) -
ich kann nicht selbstständig (или просто selbst - сам) lernen,
я не могу учить самостоятельно,
es ist langweilig
это скучно.
In der Pause esse ich in der Mensa
На перемене я ем в столовой
Um dreizehn Uhr gehe ich nach Hause
В 13 я иду назад домой
ausruhen
и отдыхаю
erholen sich
отдыхать, например, в отпуске,
ausruhen sich
отдыхать после чего, успокаиваться
Ruhig
– спокойный
Ruhe
– Покой
entspannen sich
расслабляться
Spannung
напряжение
После обеда (nach dem Mittag
) я делаю работу по дому и выполняю домашние задания.
Во второй половине дня (am Nachmittag
)
я хожу в больницу (ins Krankenhaus/in die Praxis
)
в мэрию (администрацию), ведомство (ins Rathaus, ins Amt
)
или библиотеку (in die Bibliotek
).
Ich fülle das Formular dort aus
я заполняю там бланк (формуляр)
dann gehe ich bis zum Abend im Park spazieren
Потом до ужина я гуляю в парке
dann gehe ich bis Abend auf dem Spielplatz spazieren
Потом до вечера я гуляю на детской площадке
Spiel
Игра
Spielplatz
детская площадка
Spielzeug
игрушка